1 |
וַיָּ֕שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
And he came back, |
|
5 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
5 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
8 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
6 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
6 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
8 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
2 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
7 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
6 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
9 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
6 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
2 |
וַיָּ֖שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֗שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֗שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֗שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
And he returned |
|
3 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
5 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
10 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
6 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֙שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֛שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֜שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֜שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֜שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
4 |
וַיָּ֜שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֜שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
2 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾa·ha·ron |
|
|
3 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾa·le·hem |
then he returned to them |
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾar'nan |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾav'ner |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾav'ra·ham |
And Abraham returned |
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav bin'ya·min |
|
|
6 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav b'sa·ro |
|
|
1 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav da·vid |
|
|
11 |
וַיָּ֧שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav da·vid |
|
|
10 |
וַיָּ֧שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav da·vid |
|
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾe·laiv |
|
|
7 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾel־bei·to |
|
|
1 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾel־ʾe·chaiv |
And he returned to his brothers |
|
3 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav haʿam |
|
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ham·me·lekh |
|
|
3 |
וַיָּ֨שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav hay·yam |
|
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾi·to |
|
|
7 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav la·van |
and he returned, Laban |
|
3 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav lim'qo·mo |
|
|
7 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav liq'ra·to |
|
|
1 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav mar'do·khai |
And Mordecai returned |
|
1 |
וַיָּ֨שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav meʾa·cha·raiv |
|
|
8 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav min־haʿam |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav miy·ya·mim |
|
|
1 |
וַיָּ֧שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav mo·sheh |
|
|
1 |
וַיָּ֧שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav mo·sheh |
|
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav pin'chas ben־ʾel'ʿa·zar ha·ko·hen v'hann'siʾim |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav r'ʾu·ven |
And Reuben returned |
|
1 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav shaʾul |
|
|
1 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav sh'muʾel |
|
|
5 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav vay·yaʿa·mod |
|
|
5 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'hvah |
|
|
7 |
וַיָּ֥שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ya·rav'ʿam |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'ho·shuʿa |
|
|
1 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'ho·shuʿa |
|
|
1 |
וַיָּ֧שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'ho·shuʿa |
|
|
1 |
וַיָּ֨שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'ho·shuʿa |
|
|
1 |
וַיָּ֨שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav yits'chaq |
And Isaac, again |
|
7 |
וַיָּ֣שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav yoʾav |
|
|
4 |
וַיָּ֤שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav yoʾav |
and Joab turned back, |
|
1 |
וַיָּ֨שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav yo·sef mits'rai'mah |
And Joseph returned to Egypt, |
|
1 |
וַיָּ֔שָׁב |
vay·ya·shav |
vay·yir'ʾeh vay·ya·shav (vyשvv) |
|
|
5 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav |
|
|
8 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav b'vo·shet pa·nim |
|
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav bay·yom ha·hu ʿe·sav |
So Esau returned that day |
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav ʾel־ʾish haʾe·lo·him |
|
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav mal'ʾakh y'hvah she·nit |
|
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav y'ho·ram ham·me·lekh |
|
|
1 |
וַיָּשָׁב |
vay·ya·shav |
vay·ya·shav yo·ram ham·me·lekh |
|